Plodan i uspešan haiku period

Valjevski multimedijalni umetnik Dejan Bogojević veći deo svog umetničkog stvaralaštva posvetio je i dalje posvećuje haiku poeziji. Priznat je i poznat kao haiku pesnik, neguje ovu vrstu poezije i  posebno je angažovan na ovom umetničkom polju. Prethodni period može se slobodno okarakterisati kao stvaralački plodan i uspešan na polju haikua. Bogojević je nedavno objavio autorsku knjigu haiku poezije “Eterični oblaci”, priredio je Antologiju svetske haiku poezije “Duboka svetlost” sa haiku stihovima preko 500 autora iz 77 zemalja, i njegove haiku pesme objavljene su u najnovijem broju međunarodnog haiku časopisa GIN`YU.

Dejan Bogojević

“Izuzetno mi je drago da prvu polovinu moje umetničke 2020. godine obeležava haiku poezija koja zauzima značajno mesto u mom stvaralaštvu. Na jednu stranu mogu svrstati objavljivanje nove haiku knjige “Eterični oblaci” i objavljivanje haikua u japanskom časopisu. “Eterični oblaci” potvrđuju da možete itekako i u haiku formi biti osobeni, inovativni i atipični, a kvalitetni. Objavljanje u haiku časopisu GIN`YU je samo nastavak (i još jedna potvrda kvaliteta) objavljivanja mojih haikua u najelitnijim izdanjima. Na drugu stranu bih izdvojio Antologiju svetske haiku poezije “Duboka svetlost”, koja pored autorskog pečata podrazumava ogroman, višegodišnji rad, strpljenje, poznavanje svetske haiku”, kaže Dejan Bogojević.

Bogojevićeva autorska knjiga haiku poezije “Eterični oblaci” objavljena je dvojezično, na srpskom i engleskom jeziku, u prevodu Danijele Bogojević. Predgovor je pisao Dimitar Anakiev, izuzetno cenjeno ime u svetu haikua (haiku pesnik, urednik, kritičar, esejista, antologičae, selektor brojnih haiku festivala), koji Bogojevićevo bavljene haikuom prati od samog početka.

Anakiev, koji Bogojevićeve haikue naziva poezijom intimnih treptaja, zaključio je u predgovoru sledeće: “Haiku je dragoceno poetsko sredstvo (“srce poezije”, da citiram Santoku), ali je velika sreća za našu literaturu da ga je Dejan pronašao i učinio svojim literarnim putem”.

U izdanju “Presinga” iz Mladenovca, Dejan Bogojević priredio je Antologiju svetske haiku poezije “Duboka svetlost”,koja sadrži haiku stihove preko 500 autora iz 77 zemalja. Antologija je takođe objavljena dvojezično, na srpskom i engleskom jeziku, u prevodu Danijele Bogojević. 

“Iako potekao u Japanu, haiku se piše u skoro svim krajevima sveta o čemu upravo govori i ova antologija. Pesnici, na prvi pogled, misle da je on lak za pisanje, a zamka koja upravo leži u tom pogrešnom stavu utiče na kvalitet njihovih ostvarenja. Stoga se dugo tragalo za pesmama koje čine ovu knjigu. Haiku ima daleko dublje značenje nego što se stiče utisak prilikom iščitavanja, obezbeđuje čist prostor za lični doživljaj”, približava nam haiku poeziju Dejan Bogojvić.

I kao šlag na tortu jednog bogatog haiku perioda u stvaralaštvu Dejana Bogojevića, došla je objava nejgovih pesama u najnovijem broju međunarodnog haiku časopisa GIN`YU (br. 86), na japanskom, engleskom i srpskom jeziku. Urednik časopisa i prevodilac na japanski jezik je Ban`ya Natsuishi, ugledni japanski haiku pesnik, magistar komparativne književnosti i kulture, profesor Univerziteta i predsednik Svetske haku asocijacije, sa centrom u Japan.

Facebook komentari

About REDAKCIJA VALJEVSKA POSLA

Početkom 2016. godine sa radom je počeo novi gradski portal na adresi www.valjevskaposla.info, koji je za vrlo kratko vreme, zbog svoje nepristrasnosti i objektivnosti, zabeležio izuzetnu posećenost i zadobio naklonost građana Valjeva. Cilj portala nije samo objavljivanje vesti, već i interakcija sa sugrađanima kroz različite sadržaje.